Captura de pantalla 2012-04-20 a las 21.59.44
  • A revitalizar la lengua¡¡¡

    wiñomapudungutuaiñ significa volveremos a hablar mapudungun y eso es lo que en este blog buscamos, con humildad pero con convicción, tanto para mapuches como no mapuche, que valoren la lengua y quieran adentrarse en la aventura de conocer la cosmovision desde las palabras que le dan forma y contenido.
    Aprender Mapudungun es otra manera de luchar.
    No dejaremos que la lengua muera.

Curso de Mapudungun 2012

Estos datos nunca están demás. Pese a que no conozco al profesor, alguna vez oí hablar de el como hablante nativo e investigador de la lengua y la cultura. Acá les dejo el dato. Matricúlate este sábado 28 de abril a partir de las 11.00 am a 17:00 hrs en la Parroquia Sacramentinos  o al … Read more

Captura de pantalla 2012-04-20 a las 21.59.44

Las Conjunciones en Mapudungun según Moesbach

He recibido muchos pedidos en torno a traducir frases complejas en mapudungun. Una de las dificultades es la de entender que los mecanismos con que se articulan las frases son distintos en diferentes lenguas. Entender las conjunciones es vital y este texto, tomado del notable libro Idioma Mapuche del Padre Ernesto de Moesbach es una … Read more

“Muestra a Chile que tu lengua Sigue Viva”

El Censo 2012 es una oportunidad para visibilizar la revitalización de las lenguas. Así lo creen en la Red de Derechos Educativos y Lingüísticos de los Pueblos Indígenas de Chile (Red EIB), organismo técnico que agrupa a expertos, hablantes, lingüistas, educadores tradicionales, comunicadores y mas de 40 organizaciones indigenas de todo el país. La pregunta … Read more

Wallmapuwen plantea 16 Medidas para Revitalizar el Mapudungun

Wallmapuwen (que traducido significa “Compatriotas del País Mapuche”) es un movimiento político nacionalista mapuche que aspira a convertirse en un partido politico y a conseguir para el pueblo mapuche representación institucional a través del sistema político, apuntando siempre al autogobierno y la autodeterminación. Si bien, este blog es técnico lingüístico y no político, no puedo ocultar … Read more

Webster Mapudungun – English Thesaurus Dictionary , una muy ambiciosa rareza.

No es tan raro encontrar textos trilingues Mapudungun – Español – Inglés, pero el diccionario que comentaremos acá, constituye una rareza, ya que no proviene de las fuentes tradicionales y no queda claro su finalidad ni su merito. En mi experiencia como recopilador de textos en mapudungun, existen varios textos sobre el Mapudungun en Inglés … Read more

SONY DSC

Astronomía Mapuche : Wenulewfu, la Vía Láctea

Conocí al Kimche José Llancafil Cayul en el Congreso de Lenguas Indígenas en la Usach, y me impresionó el trabajo que ha hecho en la difusión y rescate del mapudungun y la cosmovisión  mapuche en un contexto urbano, autoeditándose varias publicaciones, las que a menudo  ha firmado con el seudónimo Feley Naitun. José Mario Llancafil … Read more

waywen

Nombres Mapuches: Bautizando en Mapudungun

Rescatar los antiguos nombres mapuche y conocer el significado profundo de sus apellidos es también un paso relevante para revitalizar y redignificar la lengua mapuche y mostrarle al mundo que es hermosa y está viva. Conozco amigos, mapuche y no mapuche que están bautizando a sus hijos con hermosos nombres en mapudungun y que además del … Read more

Talleres de Cultura y lengua mapuche en La Serena

El ciclo de talleres gratuitos comienzan esta semana con “Cosmovisión Mapuche”, desde el martes hasta el viernes entre 18:00 y 20:00 hrs. El Encargado de la Oficina Municipal de Asuntos Indígenas, Christian Huaquimilla Manquel, nos explica que este taller es requisito para poder participar en los demás, pues para aprender las diversas expresiones de la cultura Mapuche … Read more

Captura de pantalla 2011-12-09 a las 0.59.05

Parentesco y Palabras en Mapudungun especiales de uso por Género

Una de las complejidades menores del mapudungun son las diferentes palabras que se usan según el género del hablante, cosa que en español no ocurre. Un campo especialmente fértil para esto son las relaciones de parentesco, son palabras fáciles de memorizar y de uso cotidiano, pero que requieren de entender las reglas sociales que las … Read more

aymaras

Resoluciones del II Congreso de las Lenguas Indígenas de Chile.

El Segundo Congreso de las Lenguas Indígenas de Chile, Háblame en lengua indígena porque yo también soy indígena, es una iniciativa autónoma dirigida por los pueblos, quienes actuando bajo el principio y el derecho a la autodeterminación, y el deber que ello implica para el movimiento indígena, nos autoconvocamos, en delegaciones y representantes de diferentes … Read more

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.